be.lingües

View Original

¿Te han pedido una traducción jurada y no sabes lo que es?

Si has llegado hasta aquí, es posible que te hayan pedido una traducción jurada de un documento importante y no sepas por dónde empezar. No te preocupes, es más habitual de lo que crees (y más sencillo de lo que parece en un primer momento).

Hoy te explicamos todo lo que necesitas saber sobre este tipo de traducción y por qué se requiere en muchos trámites oficiales. ¡Empezamos con las preguntas más frecuentes!

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada es una traducción oficial de un documento, realizada por un traductor jurado autorizado. Este tipo de traducción tiene validez legal y es reconocida por autoridades y organismos oficiales. Es esencial para documentos que necesitan ser presentados en procesos legales, académicos o administrativos.

El traductor firma y sella el documento, lo que garantiza su exactitud y fidelidad al original.

¿Quién puede realizar una traducción jurada?

No cualquier traductor puede realizar una traducción jurada. Los traductores jurados deben estar acreditados y autorizados por una entidad oficial, como el Ministerio de Asuntos Exteriores en muchos países. Estos traductores han pasado por un proceso riguroso de certificación que garantiza su capacidad para traducir documentos con precisión y legalidad. Además de traducir el documento, el traductor jurado certifica su trabajo con una firma y un sello, lo que añade un nivel adicional de garantía y seguridad para las partes involucradas.

En be.lingües, son nuestros traductores jurados habilitados por el MAEC los que se encargan de gestionar la traducción de documentos oficiales.

¿Por qué te pueden pedir una traducción jurada?

Las traducciones juradas son necesarias en una variedad de situaciones. Aquí hay algunos ejemplos comunes donde podrías necesitar una traducción jurada:

  • Documentos legales: contratos, poderes notariales y testamentos.

  • Documentos académicos: títulos, diplomas y certificados de estudios.

  • Documentos administrativos: actas de nacimiento, matrimonio y defunción.

  • Documentos financieros: estados de cuenta, balances y documentos de auditoría.

Estos documentos deben ser presentados en un idioma diferente al original y requieren una traducción que sea oficialmente reconocida para garantizar su validez legal. Las instituciones gubernamentales, las universidades, los tribunales y otros organismos oficiales suelen exigir traducciones juradas para aceptar documentos extranjeros.

¿En qué se diferencia una traducción jurada de una traducción simple?

A diferencia de una traducción simple, una traducción jurada tiene validez legal. La principal diferencia radica en el reconocimiento oficial y la garantía de precisión que ofrece una traducción jurada. Mientras una traducción simple puede ser suficiente para entender un documento en otro idioma, una traducción jurada es necesaria para cumplir con requisitos legales y administrativos. Esto significa que la traducción jurada no solo debe ser precisa, sino que también debe ser certificada por un traductor jurado autorizado.

¿Cómo solicitar una traducción jurada?

Solicitar una traducción jurada es un proceso sencillo, pero es importante elegir un traductor jurado cualificado. En la propia página del Ministerio de Asuntos Exteriores encontrarás un buscador de traductores e intérpretes jurados acreditados para todos los idiomas.

Nosotros ya hemos hecho esa búsqueda antes. Así que, si prefieres que nos encarguemos de este trámite por ti, ponemos a tu disposición a nuestros traductores jurados acreditados y con amplia experiencia en la traducción de documentos oficiales.

Para solicitar una traducción jurada, simplemente sigue estos pasos:

  1. Contacta con nosotros a través del formulario de solicitud de presupuesto o directamente por teléfono o correo electrónico.

  2. Te pediremos que nos envíes el documento para preparar un presupuesto ajustado. Puedes enviarnos una copia escaneada.

  3. Recibirás tu traducción jurada en el plazo acordado. En be.lingües entregamos todas las traducciones juradas en formato digital con firma certificada oficial, pero también puedes solicitar, además, el envío de los originales por correo certificado

Así de simple.

¿Tienes más preguntas?

Si necesitas más información sobre las traducciones juradas o cualquier otro tipo de servicio de traducción, no dudes en contactarnos. Estamos aquí para ayudarte y ofrecerte soluciones a medida para tus necesidades de traducción.


See this form in the original post