12/12
Traducción de juegos de palabras
Los juegos de palabras son un desafío único para los traductores. No basta con encontrar una palabra equivalente; el humor, el doble sentido o la chispa del original deben adaptarse al idioma de destino. Aquí es donde entra la transcreación, una técnica que combina creatividad y traducción para mantener la esencia del mensaje, pero adaptándolo al contexto cultural y lingüístico del público objetivo.
Por eso, al traducir un juego de palabras navideño, el objetivo no es solo traducir, sino hacer que el lector también sonría al leerlo.
¿Aceptas el reto? ¡Te dejamos el original para que intentes encontrar la versión más creativa en español!
Sigue descubriendo cada día los regalos de nuestro calendario de Adviento lingüístico.
¡Acompáñanos en este recorrido lleno de curiosidades e inspiración sobre el mundo de los idiomas!