Nuestra empresa de traducción y subtitulación se especializa en crear subtítulos

Contenido multimedia sin límites.

Servicios de subtitulación disponibles en diferentes lenguas.

En be.lingües entendemos la importancia de utilizar subtítulos de calidad para alcanzar audiencias globales.

Ofrecemos servicios de subtitulación en diferentes lenguas y nos adaptamos a las necesidades específicas de cada proyecto, ya sea en Madrid, Barcelona o en cualquier parte del mundo.

Subtitulamos en función de tus necesidades.

Icono de mark check

Subtitulación en lengua original

Icono de mark check

Subtitulación en una lengua distinta a la original

Icono de mark check

Subtitulación para sordos

Ya sea subtitulación en lengua original, en una lengua distinta a la original o subtitulación para sordos, nuestro equipo de expertos está preparado para brindarte soluciones a medida.

Como empresa de traducción y subtitulación nos especializamos en crear subtítulos precisos y culturalmente relevantes, lo que garantiza que tu mensaje llegue intacto a tu audiencia objetivo.

Servicios combinados.

Si tu proyecto requiere más que subtitulación, ofrecemos servicios combinados que incluyen la traducción del texto base o la transcripción completa del audio. Esta integración de servicios asegura una coherencia total entre el texto y el contenido multimedia, esencial para empresas que buscan expandirse en mercados internacionales.

Podemos traducir el texto base para añadir los subtítulos en una lengua distinta a la del audio original.

SUBTITULACIÓN

Guarda una copia de la transcripción del audio para poder acceder al texto completo siempre que lo necesites.

Estás a un paso de
eliminar los límites.

Con be.lingües, superar las barreras lingüísticas y culturales nunca ha sido tan fácil.

Contacta con nosotros para descubrir cómo nuestros servicios de subtitulación pueden ayudarte a alcanzar una audiencia global.